12 comments
Avatar
DanielSonWaxxyWaxxy
but is it as good as 也在萌系游戏大赏获得了角色设计金奖 or even 是该社历代作品中最具代表性的女主角之一 or what about 因幡巡第4与椎叶䌷第13等诸多奖项 , even if it is as good , it won't match the sheer intensity of 国际中文版将于2023年7月21日发售 , at least thats what 色绫地宁宁第 told me yesterday
15
Hide Replies 1
Avatar Placeholder
Ulquiorra
Lol
Avatar Placeholder
SCK
さいこう,これは
4
Hide Replies 1
Avatar
Бокки
僕も彼女が欲しい
Avatar
Dazed.N.Confused
English not supported. Perhaps sometime in the future the dev can start with an English Interface translation (Easiest and least expensive). If a fan base develops and increases, perhaps English Subtitles can be added (Most difficult and most expensive). See my explanation about translation.
Uploaded Image
Uploaded Image
4
Hide Replies 6
Avatar
Samuel Apocalypse
That's... kind of weird considering there is an official english version which you can actually found here and other sites with VN stuff AFAIK, though I remember the space needed for that one was 4GB not 8GB, is there any difference from this version and that one?
2
Hide Replies 5
Avatar
Dazed.N.Confused
Hmm ...To quote my good friend, Rob Conner, "Do you mean this game here?"
Laugh

Actually, this release is smaller (2.72GB) than the earlier one (3.27GB). I searched The Visual Novel Database first using the search term "Sabbat of the Witch" and then "魔女的夜宴". In each case, their search engine redirected me to the same page. So, at first, I was confused just as much as you! After some thought, I would have to say that the "new" release is for "purists" VN collectors who want to add the original, "unadulterated" (No English translation included) version of this VN into their collection. Simple as that.
Wink

Uploaded ImageUploaded Image
3
Hide Replies 4
Avatar
Samuel Apocalypse
Ah, thank you very mucho, good, also, I always appreciated you post the languages available for each game, since some have english titles, then turns the whole thing is either in chinese, japanese, korean or some other moonrune language that I can't understand.
1
Hide Replies 3
Avatar
Dazed.N.Confused
No problemo! I'm glad to be of help! But in the future, please try to refrain from the use of the word "moonrune" as some people might find that term offensive.
CoolThumbs UpWink
2
Hide Replies 2
Avatar
Samuel Apocalypse
Ah, I didn't know that, I thought it was some kind of joke based on Tsukihime (as it translates to Moon Princess) since I think it was one of the oldest VNs to be fan translated and the term become more popular with Fate/EXTRA (which is from the same creators, Type-Moon) as it was literally on the moon (and Lancer (Cú Chuulain) was there too, which by extension means he was literally doing moonrunes)), sorry about that.
1
Hide Replies 1
Avatar
Dazed.N.Confused
It's okay. You were not aware of the fact that "moonrune" may be considered derogatory by some people. Ignorance is understandable but when ignorance leads to hate then it becomes a problem.
Wink
Avatar
OneeChanKyun
is this the FHD edition~?

If yes, then I already have it~

Btw, Anya's VA is Ayachi Nene(the one with belt as her outfit)'s VA too~
1