Gave up after 50mins, the Chinglish is barely intelligible. Also obnoxious romanized Chinese names everywhere - might as well name everyone Ching Chang Chong.
At least the dragons' names were westernized - they look like English names (Mostly). Art was phenomenal.
I think that's the problems with most games created by Chinese dev really.
I've been told that the cost of doing a proper English translations there is quite substantial, so most of them rely on machine translation like Google Translate. And so the end product is Chinglish as you said.
Also obnoxious romanized Chinese names everywhere - might as well name everyone Ching Chang Chong.
At least the dragons' names were westernized - they look like English names (Mostly).
Art was phenomenal.
That's about it.
I've been told that the cost of doing a proper English translations there is quite substantial, so most of them rely on machine translation like Google Translate. And so the end product is Chinglish as you said.